2023-06-18 (Sun)

国道 171 号線沿いを歩くより旧西国街道を通ったほうが近道だと教えられ、夕食は餃子の王将に行ってきた。片道 1.3 km くらい。しかし、店の広さの割にスタッフが足りていないのか、席はかなり空いてるのに案内されるまでに 30 分くらい、注文したあとも結構待たされた……。レジ前には立って待ってる人が多数。席は空いてるんだから、せめて着席させてほしい。距離的には京大時代に下宿からルネに行った距離くらいなので許容範囲内なんだけど、こんなに待たされるならまた行くか怪しい。

日本の学会誌の PDF 版、コピーやアノテーション禁止の設定が最近増えており、不便極まりない。引用文献を読むにも検索エンジンへ 著者・雑誌・号・年をコピーアンドペーストできないし、要点にマーカー線を引くこともできない。とりが普段読む海外の学術誌では、こんな設定をしているところはない。これまでに 3 つの雑誌に対してやめてくれとフィードバックした。1 か所は、編集を外注している業者が勝手にやった、学会としての意図ではないのでやめると返事がきた。他の人も声をあげてほしい。

6/20 追記: 本件、JSTAGE が「PDF 作成指針」として注釈を不許可にするように指示しているという情報をもらった。それは著作権保持者である雑誌なり論文著者が決めることなのに、なぜ JSTAGE を口出しするのか?

6/21 追記: 生物物理学会誌も J-STAGE を使っているが、2022 年にアノテーション禁止設定をやめたようだ。健全。

見た

Will Stetson という人が、強風オールバックの英語版を作って歌っている。あの歌詞をちゃんとメロディに合う英訳するのすごいなあ。この人は、YOASOBI の「アイドル」の英語版も作っている。公式の英語歌詞は日本語と音を似せるとか日本語話者(あるいは日本語の原曲ファン)へのウケを狙ってる感じがする一方、こちらは純粋に英語の曲としての完成度(例えば韻をしっかり踏むとか)を追求している印象。

読んだ