土曜日はまだ 1 割くらいだったソメイヨシノが一気に開花した。自宅では半ズボンにした。
Qiita とか Zenn に英語の技術文書を明らかに機械翻訳して貼り付けてるの見てイラッとしたんだけど、これが、AI 生成画像が Pixiv とかに大量にアップされてるのを見てイラッとする人の気持ちかと初めて理解した。機械翻訳を下訳に自然な日本語に修正してあるならともかく、そのまま貼り付けるなら読者が自分で翻訳エンジンにかければいいわけで(計算資源は節約になるかもしれないが)無意味だし検索結果にノイズが増えるからやめてほしい。
読んだ
Science "Evolution-guided engineering of trans-acyltransferase polyketide synthases"
PKS は modular なので一見すると簡単にドメインを差し替えられそうだが、実際にはなかなかうまく行っていなかったのを、statistical coupling analysis という手法で共進化情報を元につなぎ替えるのに適切な箇所を特定している。各ドメインの基質特異性が緩いのも幸いしているなあ。Rational なアプローチで読みやすかった。PC watch "FPGA を使ったカスタム GPU「FuryGPU」。90 年半ばハイエンドカードと同等の性能"
公式サイトはこちら。情熱で面白いことをやる人がいるもんだなあ。PC watch "横浜「動くガンダム」、3 年 3 カ月を経てついにグランドファイナル"
とり自身は正直なところ巨大ロボットにはあまりワクワクしないのだけれども、こういうので刺激を受ける人がいるなら、それはそれで有益だと思う。ASCII "ロードマップでわかる! 当世プロセッサー事情 第 765 回 GB200 Grace Blackwell Superchip の TDP は 1200 W NVIDIA GPU ロードマップ"
こんな化け物を入れる公的なスパコンセンタはどこになるのかな。
「NVLink そのものは 1 本あたり 1.8 Gbps の帯域」は 1.8 Tbps の誤りだろう。前の段落で「1 本の NVLink は 18 本の 100 Gbpsのレーンから構成される」と言っているのだから。ただ、スライドを見ると 1.8 TB/sec とあり、bit と byte のどちらが正しいのかよく分からない。- SHARP: Scalable Hierarchical Aggregation and Reduction Protocol (本文では Scalable が抜けている)