今日も疲れていたのでずいぶん昼寝をしたが、昼寝をしすぎたのかまだ眠たいのに頭が痛くなったので、座って本を読んでいた。
大正時代の本を読んでていて出てきた難しい語彙:
- 刪潤 さんじゅん(さつじゅんではない): 文章を削ったり足したりして推敲する
- 遒勁 しゅうけい: 力強い
読んだ
CNN "Russia pulls back from brink of crisis after deal reached to end Wagner insurrection"
昨晩、興味深いことになってきたなと思いながら寝たのだけど、早朝に目が醒めたのでニュースを見たら、あまり興味深くないところに落ち着いていた。もっと大混乱して共倒れしてほしかった。そもそも、Wagner の人は何をやりたかったんだ……? 表向きに免罪を約束されても、後で報復されるんじゃないの?みんなポストがないって大騒ぎしているかと思えば、こういうツイートも回ってきて、ついているコメントを見ると本当らしいし、どういう偏りが生じているのか謎だなあ。
見た
Lang Focus "How Different are Swiss German and Standard German?"
中国語でいうと各地の方言と普通話くらいの違いがあるんだろうなあ。Lang Focus "Anglish - What if English Were 100% Germanic?"
英語から非ゲルマン系の外来語を取り除こうという純化運動があるらしい。"The gull who eats pigeons"
ロンドンの Hyde Park と Kensington Gardens のカモメが日常的にハトを捕食していているのを追ったドキュメンタリ。
アニメ
- 「私の百合はお仕事です」11 話を見た。
興味深い展開になったなあ。「恋」が意味するものが人によって違うという当たり前だが意識されにくい問題をしっかり取り上げた点が良い。